Site icon Le blog high-tech & telecom de Xavier Studer

Traduction: Google booste encore son application mobile!

Google , Microsoft et bien d'autres sont actifs sur le marché de la traduction.
Google , Microsoft et bien d’autres sont actifs sur le marché de la traduction.

Des algorithmes toujours plus raffinés, parfois estampillés d’un abusif «intelligence artificielle», transfigurent de plus en plus souvent la traduction logicielle. Après avoir introduit il y a deux ans environ, la traduction automatique neuronale (NMT) dans Google Traduction, Google la proposera hors-ligne dans son application mobile!

Cette évolution permettra d’améliorer considérablement la précision des traductions hors ligne. Concrètement, cette technologie NMT fonctionnera d’ici à quelques jours dans Google Traduction disponible sur Android et iOS pour permettre d’obtenir des traductions de meilleure qualité même en cas de perte de connexion à internet!

59 langues pour contourner le roaming

Le système neuronal traduit des phrases entières en une seule fois, plutôt que morceau par morceau. Il utilise un contexte plus large pour aider à déterminer la traduction la plus pertinente, qu’il réarrange ensuite et ajuste pour tenter théoriquement de s’approcher de la langue d’un être humain. Et effectivement, certains essais laissent sans voix!

Pratique dans les zones retirées avec certains opérateurs ou dans d’autres pays lorsqu’on a choisi de boycotter le roaming pour surfer nomade*. D’autant plus simple à mettre en pratique que chaque paquet linguistique ne représente que 35 à 45 Mo de données à télécharger. Au total, 59 langues sont disponibles, dont l’allemand, le français et l’italien.

Mise à jour imminente!

Curieux? Pour essayer les traductions hors connexion de NMT, accédez à l’application «Google Traduction» sur Android ou iOS. Si vous avez déjà utilisé des traductions hors ligne, vous verrez une bannière sur votre écran d’accueil qui vous amènera au bon endroit pour mettre à jour vos fichiers hors connexion, comme expliqué dans cette note.

Si vous n’avez jamais effectué de traduction hors ligne, accédez à vos paramètres de traduction hors connexion et appuyez sur la flèche en regard du nom de la langue pour télécharger les données correspondantes à la langue choisie. En Suisse, la plupart des mobinautes auront accès à cette évolution majeure ces prochains jours, m’a assuré Matthias Meyer, porte-parole de Google.

Xavier Studer

* Il est aussi possible sur Google Maps de télécharger ses cartes pour les utiliser hors-ligne pour réduire ou contourner les frais exorbitants d’itinérance facturés par n os «chers» opérateurs helvétiques.

Quitter la version mobile