Utilisez ChatGPT pour vous concentrer sur la valeur ajoutée!

  • Dernière modification de la publication :31/01/2023
  • Commentaires de la publication :4 commentaires
ChatGPT par OpenAI (logo).
ChatGPT par OpenAI (logo).

Il n’y a aucun débat possible. Il faut utiliser les algorithmes, parfois pompeusement appelés «intelligence artificielle», pour nous aider à nous concentrer sur des tâches plus importantes. Pourquoi passer du temps, par exemple à adapter certains communiqués de presse, qui peuvent être améliorés automatiquement avec quelques instructions.

Ces derniers jours, j’ai poursuivi mes essais avec ChatGPT, comme l’illustre cette note, et je vais continuer à le faire. Évidemment, en l’état actuel, on ne peut pas laisser un tel produit rédiger des textes complètement à sa place. Il est nécessaire de corriger certains points ou la titraille. Mais le temps gagné permet d’approfondir d’autres thématiques…

Des textes sur mesure…

A l’avenir, en utilisant des options personnalisables, on peut imaginer un bond fantastique de ce programme, qui permettra probablement d’écrire des textes sur mesures, si on lui donne évidemment les données et paramètres essentiels. Dès lors, pourquoi se priver d’une telle facilitation?

Et tout d’un coup, de très nombreuses tâches, inaccessibles jusqu’ici deviendront possibles, du moins dans le domaine de la rédaction de texte, de la publication, voire de services plus généraux. Combiné aux différentes potentialités de DeepL, l’infini des possibles devient vertigineux!

Gare aux associations!

En effet, l’outil de traduction qui fait référence aujourd’hui, malgré certaines imprécisions, propose aux utilisateurs pros des possibilités de correction de texte en allemand et en anglais pour le moment pour améliorer la rédaction. Lorsque cette possibilité sera disponible en français, associée au correcteur Antidote, on disposera d’une redoutable armada.

De quoi se focaliser ensuite avec des personnes motivées sur les vrais messages ou les tâches d’importance à réaliser, tout en développant le service. Bref, au moment d’écrire ces lignes, si le développement de ChatGPTse poursuit à ce rythme, on devrait disposer d’un redoutable outil pour traiter nombre de demandes chronophages aujourd’hui…

Encore une fois, votre serviteur est en première ligne!

Xavier Studer

Cet article a 4 commentaires

  1. Fred

    Et on fera lire les textes par ChatGPT pour qu’il nous fasse un résumé quotidien. La boucle est bouclée : personne pour écrire, personne pour lire !

  2. John

    Il n’y a aucun débat possible ? Le dire ne le rend pas vrai pour autant auteur tyran en herbe. Bien-sûr qu’il y a matière à débat.

  3. Shinix

    Tu as bien du courage ! Je l’utilise principalement pour traduire des textes et m’aider à corriger mon code mais en dehors du matin, le service est difficilement joignable (fin d’après-midi et soirée c’est un calvaire) entre les messages d’erreur et le service plus disponible. J’ai hâte qu’il devienne payant d’un côté pour pouvoir l’utiliser quand je le souhaite.
    Petit tips : Il ne faut pas lui demander tel quel comme on le ferait à un humain mais plutôt jouer à un jeu de rôle. par exemple si je veux traduire un document de français à anglais je vais commencer en intro à lui dire :
    « Tu es un professionnel de traduction, tu parles couramment le français et l’anglais depuis plus de 20 ans. Peux-tu traduire ce texte en anglais : »

  4. vieuxfous

    Ça me fait penser au début de l’industrialisation. Les machines vont remplacer les travailleurs !! Ou les voitures remplacent les chevaux ! Bon, à la fin, ça c’est fait. Des gens ont du se convertir vers d’autres métiers. Mais franchement, comme étudiant, j’ai travaillé dans une usine à la chaîne. Quel travail pénible. Les humains sont capable à faire des choses bien plus utiles. Donc je suis pour automatiser le maximum qu’on peut, pour nous libérer à des tâches plus nobles, non-répétitif, de meilleure qualité, etc. Ça se fera dans la douleur, mais je suis convaincu que c’est pour le bien de tous. Les AI et autre bots vont dans ce sens. On n’a pas besoin d’un « journaliste » pour reprendre un article en anglais, le traduire tel quel et re-publier ailleurs en français. Il n’y a pas de valeur rajouté.
    Le progrès est là, et ça doit se débattre comment assimiler ce progrès (économique, social, politique, …) Du pain sur la planche pour nos politiciens, juristes, etc.
    PS: j’ai lu hier soir qu’en US, le ChatGPT et autres bots ne peuvent pas « copyrighté » leur articles. Leur loi dit qu’il faut un humain pour déposer des copyright. Donc des machines et autres bots sont exclus. Tant mieux!
    Fascinant tout ceci…

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.